《蒹葭》是中国古代诗歌《诗经》中的一篇,属于《国风·秦风》。以下是《蒹葭》的原文及翻译:
原文:
蒹葭苍苍,白露为霜。
所谓伊人,在水一方。
溯洄从之,道阻且长。
溯游从之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未晞。
所谓伊人,在水之湄。
溯洄从之,道阻且跻。
溯游从之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。
所谓伊人,在水之涘。
溯洄从之,道阻且右。
溯游从之,宛在水中沚。
翻译:
蒲苇青苍苍,露水结成霜。
所说的那个人,就在河水的那一方。
逆着水流去寻找她,道路险阻又漫长。
顺着水流去寻找她,仿佛就在水中央。
蒲苇郁郁葱葱,露水还未干。
所说的那个人,就在河水的岸边。
逆着水流去寻找她,道路险阻又陡峭。
顺着水流去寻找她,仿佛就在水中的小洲。
蒲苇茂盛,露水未干尽。
所说的那个人,就在河水的尽头。
逆着水流去寻找她,道路曲折又迂回。
顺着水流去寻找她,仿佛就在水中的小岛。
这首诗表达了诗人对所爱之人的深切思念和追求,通过对自然景物的描绘,营造出一种朦胧、凄美的意境。