《指环王》中“我的宝贝”被说成“my precious”这一表达,实际上是对原著小说的一种改编。在J.R.R. 托尔金的小说《魔戒》中,这个短语是“my Precious Ring”或“my Precious Ring of Power”。在电影改编中,这个短语被简化为“my precious”,并且由甘道夫(Gandalf)在发现至尊魔戒时说出的。
以下是几个原因解释为什么电影中使用了“my precious”:
1. 简化语言:电影为了适应观众的听力习惯和语言的节奏,对原著中的长句进行了简化。在电影中,甘道夫发现魔戒时,他说的“my precious”更加简短,容易记忆。
2. 强调语气:“my precious”这个短语在电影中带有强烈的情感色彩,强调了对魔戒的珍视和爱惜。这种简短的表述更能传达出这种情感。
3. 文化差异:托尔金是英国作家,而电影制作方是美国的。在英语中,“my precious”这种表达方式在口语中较为常见,尤其是在强调对某物的珍视时。
4. 电影改编的创造性自由:电影改编通常需要对原著进行一定程度的修改,以适应电影媒介的特点。导演彼得·杰克逊和他的团队在改编《指环王》时,对原著进行了许多改动,包括语言表达。
“my precious”这个短语在《指环王》电影中的使用,是电影改编过程中为了适应电影语言和表达需要而做出的选择。